Originale dokumenter
Skal der bruges originale dokumenter til den bekræftede oversættelse?
Skal der bruges originale dokumenter til den bekræftede oversættelse?
Når jeg laver en bekræftet oversættelse, binder jeg kildedokumentet, oversættelsen og min bekræftelsespåtegning sammen til et samlet dokument.
Det betyder ikke noget for mig, om det er det originale dokument, du bruger.
Jeg kan bekræfte oversættelser af næsten alle dokumenttyper.
Det afgørende er, at du finder ud af, hvad modtageren af dokumentet/oversættelsen ønsker.
Ofte er det nok at bruge en scannet og derefter printet version, hvilket betyder, at du bare kan sende den til mig pr. e-mail.
Andre gange kan du i stedet for originalen få lavet en bekræftet kopi, som jeg så bruger.
I sjældnere tilfælde forlanger modtageren, at det skal være det originale dokument, der skal bruges.
Hvis jeg skal bruge originalen eller en bekræftet kopi, kan du sende den til mig med posten eller komme forbi.
Min adresse finder du her.
Originale dokumenter
Skal jeg bruge originale dokumenter til den bekræftede oversættelse?
Skal jeg bruge originale dokumenter til den bekræftede oversættelse?
Når jeg laver en bekræftet oversættelse, binder jeg kildedokumentet, oversættelsen og min bekræftelsespåtegning sammen til et samlet dokument.
Det betyder ikke noget for mig, om det er det originale dokument, du bruger. Jeg kan bekræfte oversættelser af næsten alle dokumenttyper.
Det afgørende er, at du finder ud af, hvad modtageren af dokumentet/oversættelsen ønsker.
Ofte er det nok at bruge en scannet og derefter printet version, hvilket betyder, at du bare kan sende den til mig pr. e-mail. Andre gange kan du i stedet for originalen få lavet en bekræftet kopi, som jeg så bruger. I sjældnere tilfælde forlanger modtageren, at det skal være det originale dokument, der skal bruges.
Hvis jeg skal bruge originalen eller en bekræftet kopi, kan du sende den til mig med posten eller komme forbi. Min adresse finder du her.