Visitas empresariales
Si buscan la garantía de un servicio confiable
INTERPRETACIÓN PROFESIONAL EN VISITAS EMPRESARIALES
Asegura una comunicación fluida y confianza durante reuniones importantes
Durante las visitas empresariales, ofrezco una interpretación fluida y precisa, asegurando que todas las partes se comuniquen sin problemas.
Es crucial para mí que todas las partes se sientan en confianza, y que las conversaciones no presenten malentendidos lingüísticos que puedan crear dificultades.
Cuento con muchos años de experiencia y un enfoque altamente profesional, lo que me convierte en su solución confiable para reuniones importantes.
¿Por qué elegirme a mí como su intérprete de español para visitas empresariales?
Como traductor e intérprete jurado, me aseguro de que todo se comunique correctamente y en el contexto adecuado.
Los errores de interpretación pueden tener consecuencias graves, por lo que siempre aseguro una traducción clara y precisa en la que puedan confiar.
Precisión lingüística y comprensión cultural
Después de muchos años viviendo en Sudamérica y trabajando en España, he alcanzado una comprensión profunda del idioma y de la cultura local.
Estoy familiarizado con las diferencias culturales que a menudo pueden influir en las visitas empresariales.
Con mi conocimiento del idioma y las sutilezas culturales, me aseguro de que todos se entiendan, para que puedan centrarse en lo más importante: el desarrollo de su negocio.
Buena preparación da confianza
Siempre me preparo minuciosamente, especialmente cuando se trata de áreas nuevas, para asegurarme de conocer los términos correctos y comprender profundamente el tema específico.
Reviso cuidadosamente el material y verifico los aspectos clave, para que la comunicación fluya sin problemas.
Con mi servicio como intérprete tienen asegurada precisión y fiabilidad, lo que genera confianza en todo momento. Mi experiencia y preparación exhaustiva me permiten ofrecer una interpretación profesional en cualquier área.
Confidencialidad garantizada
Entiendo que las reuniones empresariales pueden tratar asuntos sensibles y estratégicos para su empresa.
Por ello, garantizo que todo lo que se discuta durante las sesiones de interpretación se mantendrá estrictamente confidencial.
Como intérprete profesional, estoy comprometido con los más altos estándares éticos, asegurando que la información intercambiada no sea divulgada a terceros.
Mi prioridad es salvaguardar la confianza depositada en mí, proporcionando un entorno seguro donde puedan expresarse libremente.
¿CÓMO PUEDO AYUDAR A SU EMPRESA?
Servicios de interpretación adaptados a sus necesidades
Conozco tanto el idioma como la cultura de las dos partes, lo que me permite asegurar una comunicación precisa y efectiva.
Capturo los matices más sutiles y los transmito con exactitud, para que tanto las palabras como las intenciones sean comprendidas.
Conmigo, dispondrán de un intérprete detallado, con un conocimiento profundo de las realidades locales, facilitando la mejor comunicación desde el principio hasta el final.
Adaptado a sus necesidades
Ajusto mis servicios de interpretación a sus necesidades particulares. Soy sumamente flexible y tengo habilidad para encontrar las mejores soluciones para su empresa.
Según la situación, puedo adaptar fácilmente el método de interpretación – ya sea simultánea o consecutiva – para asegurar una comunicación eficaz.
Sin importar el tipo de visita empresarial, ofrezco una solución asequible y razonable, con la máxima calidad garantizada.
Ahorre tiempo y dinero
Al elegir mis servicios de interpretación, evitarán malentendidos que puedan causar retrasos o costos adicionales.
Les ahorro tiempo y dinero al asegurar que la comunicación sea fluida desde el primer momento.
Contáctenme para su próxima visita empresarial
Al contar conmigo como su intérprete en español, tendrán la garantía de una interpretación confiable y profesional, donde todo transcurre según lo previsto, sin sorpresas desagradables.
Estoy a su disposición para ayudarles en su próxima visita empresarial, para que puedan concentrarse en lo que realmente importa: su empresa.
Pueden confiar en mi profesionalismo.
Qué dicen mis clientes?
Magnífico traductor
“Anders es un magnífico traductor de danés, inglés y español, muy profesional y correcto.
Conoce perfectamente las mecánicas y recursos de la traducción tanto consecutiva como simultánea.
Su contribución ha sido decisiva para el éxito de nuestra misión (visita de estudio al servicio público de empleo danés).”
Rafael Rossi,
Asesor técnico en el SAE (Servicio Andaluz de Empleo)
Transformó un caso complicado en el más sencillo del mundo
“Tenía un caso urgente y un poco complicado que Anders Grønlund transformó en el caso más sencillo del mundo.
Mil gracias por hacer tanto para llevarlo a cabo, significó mucho para mí.
Estoy muy agradecido.”
Steen Gyldendal
Puntual, trabajador y extremadamente flexible
“He disfrutado mucho de las habilidades de Anders en relación con varios casos importantes en la Unidad de Investigación Especializada del Oeste de Dinamarca.
Anders ha sido puntual, trabajador y extremadamente flexible.
Por lo tanto, solo puedo recomendar enfáticamente a Anders como intérprete español.”
Claus Christensen
Asistente de Policía
Siguió la labor hasta el final
“Mi experiencia con Anders en relación con una traducción al español ha sido excelente. Recibí un trato muy profesional y él siguió la labor hasta el final.
Excelente servicio y realización de mi trabajo. ¡Muy recomendable!”
Lotte Larsen
Muy habilidoso, rápido y a un precio muy justo
“Anders es muy habilidoso, rápido y ofrece un precio muy justo. Usé su traducción autorizada para un caso de reunificación familiar, y todos los documentos fueron aceptados sin observaciones.
Al principio tradujo algunos documentos y luego necesitábamos traducir algunos más. Los tuvo traducidos todos en pocos días.
¡Gracias! Elegiré a Anders para futuros proyectos sin dudarlo.”
Celina Maria Andersen
Muy profesional y rápido
“Excelente servicio de un intérprete y traductor de español muy profesional.
Necesitaba traducir un documento al español y también hacerlo certificar ante notario.
Anders me ayudó de manera rápida y profesional durante todo el proceso. Definitivamente lo recomendaría.”
Birgitte Engelbrechtsen
Traducciones al español y danés
certificadas en varios niveles
Conmigo, puedes obtener traducciones documentadas en 3 diferentes niveles:
TRADUCCIÓN
JURADA/
CERTIFICADA
Si el documento sólo
se va a utilizar en Dinamarca
(Mi firma y sello)
TRADUCCIÓN NOTARIZADA
Si el documento se va a utilizar en el extranjero
(Firma y sello de un notario o de la Asociación Danesa de Negocios)
TRADUCCIÓN LEGALIZADA (APOSTILLA)
Si el documento se va a utilizar en el extranjero
(Firma y sello del Ministerio de Relaciones Exteriores – Apostilla)
RESPUESTA RÁPIDA
Para poder darte un precio exacto y comprometerme con un plazo de entrega, necesito:
- Ver el texto.
- Saber qué tipo de confirmación y legalización necesitas para la traducción.
- Conocer tu fecha límite.
Máximo 10 minutos después de ver tu texto, recibirás una oferta mía, que deberás confirmar antes de que comience con el trabajo.
También ofrezco asesoramiento sobre las certificaciones, notarizaciones y legalizaciones necesarias.
Anders Grønlund
Traductor jurado de la lengua española
Saralystparken 9, 2tv
8270 Hoejbjerg
Dinamarca
Teléfono móvil: +45 2222 2763
Correo electrónico: mail@ananta.dk
Número de identificación fiscal (CVR): 39301962
Intérprete español para visitas empresariales
Si buscan la garantía de un servicio confiable
INTERPRETACIÓN PROFESIONAL EN VISITAS EMPRESARIALES
Asegura una comunicación fluida y confianza durante reuniones importantes
Durante las visitas empresariales, ofrezco una interpretación fluida y precisa, asegurando que todas las partes se comuniquen sin problemas.
Es crucial para mí que todas las partes se sientan en confianza, y que las conversaciones no presenten malentendidos lingüísticos que puedan crear dificultades.
Cuento con muchos años de experiencia y un enfoque altamente profesional, lo que me convierte en su solución confiable para reuniones importantes.
¿Por qué elegirme a mí como su intérprete de español para visitas empresariales?
Como traductor e intérprete jurado, me aseguro de que todo se comunique correctamente y en el contexto adecuado.
Los errores de interpretación pueden tener consecuencias graves, por lo que siempre aseguro una traducción clara y precisa en la que puedan confiar.
Precisión lingüística y comprensión cultural
Después de muchos años viviendo en Sudamérica y trabajando en España, he alcanzado una comprensión profunda del idioma y de la cultura local. Estoy familiarizado con las diferencias culturales que a menudo pueden influir en las visitas empresariales.
Con mi conocimiento del idioma y las sutilezas culturales, me aseguro de que todos se entiendan, para que puedan centrarse en lo más importante: el desarrollo de su negocio.
Buena preparación da confianza
Siempre me preparo minuciosamente, especialmente cuando se trata de áreas nuevas, para asegurarme de conocer los términos correctos y comprender profundamente el tema específico. Reviso cuidadosamente el material y verifico los aspectos clave, para que la comunicación fluya sin problemas.
Con mi servicio como intérprete tienen asegurada precisión y fiabilidad, lo que genera confianza en todo momento. Mi experiencia y preparación exhaustiva me permiten ofrecer una interpretación profesional en cualquier área.
Confidencialidad garantizada
Entiendo que las reuniones empresariales pueden tratar asuntos sensibles y estratégicos para su empresa. Por ello, garantizo que todo lo que se discuta durante las sesiones de interpretación se mantendrá estrictamente confidencial.
Como intérprete profesional, estoy comprometido con los más altos estándares éticos, asegurando que la información intercambiada no sea divulgada a terceros.
Mi prioridad es salvaguardar la confianza depositada en mí, proporcionando un entorno seguro donde puedan expresarse libremente.
Magnífico traductor
“Anders es un magnífico traductor de danés, inglés y español, muy profesional y correcto.
Conoce perfectamente las mecánicas y recursos de la traducción tanto consecutiva como simultánea.
Su contribución ha sido decisiva para el éxito de nuestra misión (visita de estudio al servicio público de empleo danés).”
Rafael Rossi, Asesor técnico en el SAE (Servicio Andaluz de Empleo)
¿CÓMO PUEDO AYUDAR A SU EMPRESA?
Servicios de interpretación adaptados a sus necesidades
Conozco tanto el idioma como la cultura de las dos partes, lo que me permite asegurar una comunicación precisa y efectiva.
Capturo los matices más sutiles y los transmito con exactitud, para que tanto las palabras como las intenciones sean comprendidas.
Conmigo, dispondrán de un intérprete detallado, con un conocimiento profundo de las realidades locales, facilitando la mejor comunicación desde el principio hasta el final.
Adaptado a sus necesidades
Ajusto mis servicios de interpretación a sus necesidades particulares. Soy sumamente flexible y tengo habilidad para encontrar las mejores soluciones para su empresa.
Según la situación, puedo adaptar fácilmente el método de interpretación – ya sea simultánea o consecutiva – para asegurar una comunicación eficaz.
Sin importar el tipo de visita empresarial, ofrezco una solución asequible y razonable, con la máxima calidad garantizada.
Ahorre tiempo y dinero
Al elegir mis servicios de interpretación, evitarán malentendidos que puedan causar retrasos o costos adicionales.
Les ahorro tiempo y dinero al asegurar que la comunicación sea fluida desde el primer momento.
Contáctenme para su próxima visita empresarial
Al contar conmigo como su intérprete en español, tendrán la garantía de una interpretación confiable y profesional, donde todo transcurre según lo previsto, sin sorpresas desagradables.
Estoy a su disposición para ayudarles en su próxima visita empresarial, para que puedan concentrarse en lo que realmente importa: su empresa. Pueden confiar en mi profesionalismo.
Intérprete que proporciona seguridad
“Siempre he estado extremadamente satisfecho con la calidad de tu trabajo y puedo respaldarlo. Nunca he tenido problemas lingüísticos contigo como intérprete.
Muchos de mis interrogatorios son a mujeres que cuentan sobre abusos y violaciones. Puedo decir que los entrevistadas se han sentido muy seguras teniéndote como intérprete, y lo menciono porque las mujeres en esa situación a menudo se sienten inseguras con muchas cosas (incluso que un hombre traduzca para ellas).
Recuerdo que en una ocasión te preguntaron si podrías interpretar para esa persona en otro contexto, precisamente porque el entrevistado sentía que habías sido profesional y le tratabas bien.”
Karin Nielsen, Asistente Criminal